главная
архив семинара
теория
глоссарий
библиография
организаторы
ссылки
контакты
гостевая
  Библиография
Новости семинара

Состоялись:

19.05.08
А.В. Андреев.
Конструктивная логика как синтаксический формализм (ИЛИ РАН)

26.05.08
Е. Чухарев.
Цель, принципы и методы формирования и разметки корпуса спонтанной компьютерно-опосредованной
коммуникации

(РГПУ им. А.И. Герцена)
Архив новостей

Список литературы ориентировочный и будет со временем пополнен.

Литература на русском языке
Литература на иностранных языках

Литература на русском языке

  • Рыков В.В. Корпусная лингвистика и лексикография - проблема репрезентативности
  • Чардин И.С. Лингвистические корпуса с синтаксической разметкой и их применение
  • Захаров В.П., Коваль С.А. Корпусная лингвистика и лингвистические базы данных
  • Андрющенко В.М. Концепция и архитектура машинного фонда русского языка / Отв. ред. А.П. Ершов. М., 1989.
  • Баранов А.Н. Корпусная лингвистика // Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику. М., 2001. С.112-137.
  • Богуславский И.М. и др. Аннотированный корпус русских текстов: Концепция, инструменты разметки, типы информации // Труды Международного cеминара по компьютерной лингвистике и ее приложениям "Диалог-2000". Протвино, 2000.
  • Венцов А.В., Касевич В.Б., Ягунова Е.В. Корпус русского языка и восприятие речи // Научно-техническая информация. Сер. 2. 2003. №6. С. 25-32.
  • Вербицкая Л.А., Казанский Н.Н., Касевич В.Б. Некоторые проблемы создания национального корпуса русского языка // Научно-техническая информация. Сер. 2. 2003. №6. С. 2-8.
  • Доклады научной конференции "Корпусная лингвистика и лингвистические базы данных" / Под ред. А.С. Герда. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2002.
  • Захаров В.П. Чешский национальный корпус текстов: организация и способы использования // Доклады научной конференции "Корпусная лингвистика и лингвистические базы данных" / Под ред. А.С. Герда. СПб., 2002 С. 72-79.
  • Копотев М.В. Корпусная лингвистика в Финляндии (обзор ресурсов) // Научно-техническая информация. Сер. 2. 2003. №6. С. 37-41.
  • Копотев М.В., Мустайоки А. Принципы создания Хельсинкского аннотированного корпуса русских текстов (ХАНКО) в сети Интернет // Научно-техническая информация. Сер. 2. 2003. №6. С. 33-36.
  • Научно-техническая информация. Сер. 2. №3. 2005.
  • Научно-техническая информация. Сер. 2. №6. 2005.
  • Рыков В.В. Прагматически ориентированный корпус текстов // Тверской лингвистический меридиан - Выпуск 3. Тверь, 1999, С. 89-96 // См. также http://rykov-cl.narod.ru/t.html
  • Труды Международного Семинара по компьютерной лингвистике и ее приложениям "Диалог-2000", "Диалог-2001", "Диалог-2002", "Диалог-2003", "Диалог-2004", "Диалог-2005".
  • Труды международной конференции "MEGALING'2005. Прикладная лингвистика в поиске новых путей" СПб.: Изд-во "Осипов", 2005
  • Труды международной научной конференции "Корпусная лингвистика -2004 " / Под ред. А.С. Герда. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2004
  • Чардин И.С. Лингвистические корпуса с синтаксической разметкой и их применение // Научно-техническая информация. Сер. 2. 2003. №6. С. 18-24.
  • Шаров С.А. Параметры описания текстов корпуса. // http://bokrcorpora.narod.ru/header.html
  • Шаров С.А. Формат выходного представления корпуса текстов. // http://bokrcorpora.narod.ru/format.html
  • Шаров, С.А. Представительный корпус русского языка в контексте мирового опыта // НТИ, Сер. 2. 2003. №6. С. 9-17.

Литература на иностранных языках

  • Aarts Jan. Комментарий к статье A New Corpus of English (Sidney Greenbaum) // Directions in Corpus Linguistics. Berlin, 1992.
  • Adam.Kilgarriff. Web as Corpus// http://www.itri.bton.ac.uk/ ~Adam.Kilgarriff/wac_cfp.html
  • Atkins S., Clear J., Ostler N. Corpus Design Criteria // Literary and Linguistic Computing. Vol. 7, No. 1. 1992. P. 1-16.
  • Ball Catherine N. Tutorial: Concordances and Corpora // http://www.georgetown.edu/cball/corpora/tutorial.html
  • Biber D. Representativeness in Corpus Design // Literary and Linguistic Computing. Vol. 8, No. 4. 1993. P. 243-258.
  • BNC: The BNC Users Reference Guide, 2000. http://www.natcorp.ox.ac.uk/World/HTML/
  • Brill E. A Simple Rule-Based Part-of-Speech Tagger // Proceedings of the Third Conference on Applied Natural Language Processing (ANLF-92), Trento, Italy. 1992.
  • Burnard L. A Gentle Introduction to SGML. TEI P2. 1993.
  • Burnard L. The Text Encoding Initiative: an Overview. // Spoken English on Computer / Leech G., Myers G., Thomas J. (eds.) New York, 1995. P. 223-235. См. также http://www-tei.uic.edu/orgs/tei/
  • Burnard L. A Gentle Introduction to XML. 1993 // http://www.tei-c.org/Guidelines2/gentleintro.html
  • Cermak F. Today's Corpus Linguistics: Some Open Questions // International Journal of Corpus Linguistics. Vol.7, N 2, 2002. P. 265-282.
  • Cesky Narodni Korpus - Uvod a Prirucka Uzivatele / Kocek J., Koprivova M., Kucera K. (eds.). Praha, 2000.
  • English Corpus Linguistics: Studies in Honour of Jan Svartvik / Aijmer K., Altenberg B. (eds.). London, 1991.
  • Fillmore C.J., Atkins B.T.S. Starting Where the Dictionaries Stop: the Challenge of Corpus Lexicography // Computational Approaches to the Lexicon / Atkins B.T.S., Zampolli A. (eds.). 1994.
  • Francis N. W. Language Corpora B.C. // Directions in Corpus Linguistics. Proceedings of Nobel Symposium 82. Stockholm, 4.-6. August 1991. / Svartvik J. (ed.). P. 17-32.
  • Gellerstam Martin. Modern Swedish Text Corpora // Directions in Corpus Linguistics. Berlin, 1992. P. 151-159.
  • Kennedy G. An Introduction to Corpus Linguistics. London. 1998.
  • Lee D. Genres, Registers, Text Types, Domains, and Styles: Clarifying the Concepts and Navigating a Path through the BNC Jungle // Language Learning & Technology Vol. 5, No. 3, September 2001. P. 37-72. См. также http://llt.msu.edu/vol5num3/pdf/lee.pdf
  • Leech G. Corpus Annotation Schemes // Literary and Linguistics Computing. Vol. 8. No. 4, 1993. P.275-281.
  • Leech G. The State of Art in Corpus Linguistics // English Corpus Linguistics / Aijmer K., Altenberg B. (eds.). London, 1991. P. 8-29.
  • McEnery A., Wilson A. Corpus Linguistics. Edinburgh, 1996.
  • Oakes M.P. Statistics for Corpus Linguistics. Edinburgh University Press, Edinburgh. 1998.
  • Proceedings of the LREC (Language Resource Evaluating Conference). 2002, 2003, 2004, 2005.
  • Quirck R. On Corpus Principles and Design // Directions in Corpus Linguistics. Berlin, New York, 1992. P. 461-462.
  • Sharoff S. Towards Basic Categories for Describing Properties of Texts in a Corpus. In Proc. of Language Resources and Evaluation Conference (LREC04). May, 2004, Lisbon, Portugal // http://www.comp.leeds.ac.uk/ ssharoff/texts/lrec-04.pdf
  • Sinclair J. M. The Automatic Analysis of Corpora // Directions in Corpus Linguistics. Berlin, 1992.
  • Sinclair J. Preliminary Recommendations on Text Typology. EAGLES Do-cument EAG-TCWG-TTYP/P, 1996 // http://www.ilc.cnr.it/EAGLES96/ texttyp/texttyp.html
  • Sinclair, J. Corpus, Concordance, Collocation, Oxford University Press. 1991.
  • Svartvik, J. (ed.). Directions in Corpus Linguistics, Berlin, 1992.
  • TEI P4: Guidelines for Electronic Text Encoding and Interchange. 2001 / Sperberg-McQueen C. M., Burnard L. (eds.) // http://www.hcu.ox.ac.uk/ TEI/P4X/index.html
  • UCREL: Corpus Annotation // http://www.comp.lancs.ac.uk/ucrel/annotation.htm
  • Werner Winter (ed.) Svartvik, J. (ed.). Trends in Linguistics Studies and Monographs, New York, 1992
  • XML Corpus Encoding Standard Document XCES 0.2. // http://www.cs.vassar.edu/XCES/
  • Zakharov V. Russian Corpus of the 19th Century // Text, Speech and Dialogue. Proceedings of the 6th International Conference TSD 2003, Ceske Budejovice, Czech Republic, September 2003 / Vaclav Matousek, Pavel Mautner (Eds.). Berlin; Heidelberg, 2003. P. 146-151. (Lecture Notes in Artificial Intelligence, 2807).
  • Zakharov V., Volkov S. Evaluating Morphological Tagging of Russian texts of the XIXth Century // Text, Speech and Dialogue. Proceedings of the 7th International Conference TSD 2004, Brno, Czech Republic, September 2004 / Petr Sojka, Ivan Kopecek, Karel Pala (Eds.). Berlin; Heidelberg, 2004. P. 235-242. (Lecture Notes in Artificial Intelligence, 3206).
наверх
 
© Корпусная лингвистика, Институт лингвистических исследований РАН, 2008
    Руководитель проекта: Виктор Захаров